<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Jets</title>
	<atom:link href="http://commadot.com/jets/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://commadot.com/jets/</link>
	<description>Started in 1996, commadot.com has been been randomly publishing about UX, technology, Politics, the Jets and my kids.</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 17:51:34 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7-beta3</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Glen Lipka</title>
		<link>http://commadot.com/jets/comment-page-1/#comment-10352</link>
		<dc:creator>Glen Lipka</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 15:13:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://commadot.com/jets/#comment-10352</guid>
		<description>Google has some really cool stuff.  I put the above comment into the Google Translator. http://translate.google.com
I tried a bunch of different languages and finally found out that this is polish.
Here is the translation from Google:

"Niw I know what you see in this football? Let me someone is made clear, because not very rozumiem.sorry I do not know enough English to properly here on the forum Express-greet Les"

Thanks Les.
They also have this translation tools. 
http://translate.google.com/translate_tools?hl=en&#038;sl=pl&#038;tl=en&#038;q=Niw+wiem+co+Wy+widzicie+w+tym+futbolu+%3F+niech+mi+ktos+to+wyjasni+,bo+nie+bardzo+rozumiem.sorry+nie+znam+angielskiego+na+tyle+by+poprawnie+sie+tu+na+forum+wyrazic-pozdrawiam+Les

I might even suggest that you could run your own polish through the translator and then copy/paste it. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Google has some really cool stuff.  I put the above comment into the Google Translator. <a href="http://translate.google.com" rel="nofollow">http://translate.google.com</a><br />
I tried a bunch of different languages and finally found out that this is polish.<br />
Here is the translation from Google:</p>
<p>&#8220;Niw I know what you see in this football? Let me someone is made clear, because not very rozumiem.sorry I do not know enough English to properly here on the forum Express-greet Les&#8221;</p>
<p>Thanks Les.<br />
They also have this translation tools.<br />
<a href="http://translate.google.com/translate_tools?hl=en&#038;sl=pl&#038;tl=en&#038;q=Niw+wiem+co+Wy+widzicie+w+tym+futbolu+%3F+niech+mi+ktos+to+wyjasni+,bo+nie+bardzo+rozumiem.sorry+nie+znam+angielskiego+na+tyle+by+poprawnie+sie+tu+na+forum+wyrazic-pozdrawiam+Les" rel="nofollow">http://translate.google.com/translate_tools?hl=en&#038;sl=pl&#038;tl=en&#038;q=Niw+wiem+co+Wy+widzicie+w+tym+futbolu+%3F+niech+mi+ktos+to+wyjasni+,bo+nie+bardzo+rozumiem.sorry+nie+znam+angielskiego+na+tyle+by+poprawnie+sie+tu+na+forum+wyrazic-pozdrawiam+Les</a></p>
<p>I might even suggest that you could run your own polish through the translator and then copy/paste it. <img src='http://commadot.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: les1</title>
		<link>http://commadot.com/jets/comment-page-1/#comment-10351</link>
		<dc:creator>les1</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 14:08:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://commadot.com/jets/#comment-10351</guid>
		<description>Niw wiem co Wy widzicie w tym futbolu ? niech mi ktos to wyjasni ,bo nie bardzo rozumiem.sorry nie znam angielskiego na tyle by poprawnie sie tu na forum wyrazic-pozdrawiam Les</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Niw wiem co Wy widzicie w tym futbolu ? niech mi ktos to wyjasni ,bo nie bardzo rozumiem.sorry nie znam angielskiego na tyle by poprawnie sie tu na forum wyrazic-pozdrawiam Les</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
